Laowaicast -

Виктор Башкеев и его перевод Даодэцзина

Informações:

Sinopsis

Виктор решился доделать то, что мечтает сделать каждый китаист - перевести в очередной раз Даодэцзин.как возникла вообще такая мысльнеужели надо было переводить эту книгувариативность текста и как это отразить в переводечто по-настоящему вошло в обиход из Даодэцзинапочему не сделать текст сложнее на русском?зачем покупать именно этот переводо переводе “Бесед и Рассуждений” КонфуцияМузыка: 王菲《清静经》Faye Wong “Канон чистоты и спокойствия”«Дао дэ цзин. Канон о Дао и дэ» Лао-цзы: ast.ru/book/dao-de-tszin-kanon-o-dao-i-de-865709/Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях) Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boos