Sinopsis
MINITEXTOS Aunque intente reducir las explicaciones, las confusiones que generan las interacciones entre hablantes de portugués, español y "portuñol" muchas veces superan la definición de las dos palabras similares (por uso pronunciación y/o lectura) en ambas lenguas. Por eso estos pequeños textos, inspirados casi 100% en casos reales, pueden ajudarnos a comprender que las comunicaciones bilingues merecen nuestra atención independientemente del domínio que pensemos tener de la otra lengua o del conocimiento de las sociedades donde ella es hablada. Página

Únete Ahora
- Acceso ilimitado a todo el contenido de la plataforma.
- Más de 30 mil títulos, incluidos audiolibros, podcasts, series y documentales.
- Narración de audiolibros por profesionales, incluidos actores, locutores e incluso los propios autores.
Prueba ahora
Firma sin compromiso. Cancele cuando quiera.